Gli Avvocati che compongono l’equipe dello Studio Legale vantano una profonda competenza nei due ordinamenti giuridici, acquisita attraverso la duplice formazione accademica e la decennale assistenza professionale prestata a Clienti Italiani e Spagnoli.
La conoscenza esaustiva della terminologia legale e della legislazione vigente nei due ordinamenti, ci consente di offrire un servizio di traduzione tecnico giuridica di testi, documenti ed atti legali, dallo spagnolo all’italiano e viceversa quali, a titolo di esempio:
- Atti giudiziari, pareri legali, sentenze e ricorsi
- Domande giudiziarie e comparse di risposta
- Procedure concorsuali
- Contratti
- Atti e documenti extragiudiziali
- Prospetti e Bilanci e verbali d’assemblea
- Atti costitutivi, statuti, visure, certificati e deleghe
- Testi legali di qualsiasi genere, normative e regolamenti
- Informative e perizie
- Verbali di accertamento
- Atti notarili, atti pubblici, scritture private e
- Procure e deleghe
- Certificati di Stato civile e altri certificati amministrativi
- Brevetti e marchi
- Titoli di studio e professionali
Qualora fosse necessario, lo Studio offre anche il servizio di autentica della firma e legalizzazione del documento tradotto mediante apposizione dell’ Apostille dell’Aia.
Inoltre, avvalendosi della collaborazione di professionisti di fiducia, si offre un servizio di traduzione giurata/asseverata dei testi e documenti legali anteriormente citati.